Hallo,
in meiner Homework (Translation) kommt folgende Textpassage vor, die ich ins Deutsche übersetzen muss:
"... the south-west of England is very near, which is great for weekend breaks."
Übersetzen würde ich das wie folgt:
"der Süd-Westen Englands ist sehr nah, welches großartig ist um die Wochenenden dort zu verbringen."
Aber so richtig glücklich bin ich nicht mit meiner Übersetzung :(
Speziell das Wort "weekend breaks" liegt mir schwer im Magen ...
Hat jemand eine bessere Übersetzung für mich?
Danke im Vorraus
in meiner Homework (Translation) kommt folgende Textpassage vor, die ich ins Deutsche übersetzen muss:
"... the south-west of England is very near, which is great for weekend breaks."
Übersetzen würde ich das wie folgt:
"der Süd-Westen Englands ist sehr nah, welches großartig ist um die Wochenenden dort zu verbringen."
Aber so richtig glücklich bin ich nicht mit meiner Übersetzung :(
Speziell das Wort "weekend breaks" liegt mir schwer im Magen ...
Hat jemand eine bessere Übersetzung für mich?
Danke im Vorraus